Category: เบ็ดเตล็ด

จดหมายจากลิลี่ พอตเตอร์ ถึงซิเรียส แบล็ก

จดหมายฉบับนี้เป็นจดหมายของลิลี่ พอตเตอร์ ที่เขียนส่งให้ซิเรียส แบล็ก น่าจะเขียนในวันเกิดของแฮร์รี่ พอตเตอร์ หรือหลังจากวันที่ 31 กรกฎาคม 1981 ไม่นาน หน้าที่ 1 เท้าปุยที่รัก ขอบคุณ ขอบคุณมาก ๆ สำหรับของขวัญวันเกิดแฮร์รี่! ตอนนี้กลายเป็นของโปรดเขาไปเลย อายุขวบเดียวก็บินหวือบนไม้กวาดของเล่นได้แล้ว เขาดูพออกพอใจตัวเองมาก ฉันสอดรูปมาให้ดูด้วย เธอก็รู้ว่ามันลอยจากพื้นแค่ครึ่งเมตร แต่เขาเกือบจะฆ่าเจ้าแมวแน่ะ แถมยังทำแจกันน่าเกลียดที่เพ็ตทูเนียส่งมาให้ฉันวันคริสต์มาสแตกด้วย (ไม่บ่นหรอกเรื่องนี้) แน่นอน เจมส์คิดว่ามันตลกดี บอกว่าเขาจะต้องเป็นนักกีฬาควิดดิชที่ยิ่งใหญ่ …

ลูกอมเชอร์เบ็ตรสเลมอน (Sherbet Lemon)

ลูกอมเชอร์เบ็ตรสเลมอนเป็นของหวานของมักเกิ้ล ที่อัลบัส ดัมเบิลดอร์ โปรดปรานเป็นพิเศษ จนถึงขนาดนำมาตั้งเป็นรหัสผ่านเข้าห้องพักอาจารย์ใหญ่เลยทีเดียว (แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับห้องแห่งความลับ บ.11) เกี่ยวกับเชอร์เบ็ตเลมอน ลูกอมเชอร์เบ็ตรสเลมอน เป็นของหวานยอดฮิตของสหราชอาณาจักร ซึ่งมีผงเชอร์เบ็ตสอดไส้อยู่ด้านในของลูกอม เมื่อละลายจนถึงส่วนที่เป็นผงจะให้สัมผัสของรสเปรี้ยว เชอร์เบ็ตเลมอนจัดเป็นลูกอมที่มีรสชาติเปรี้ยวที่สุดในบรรดาลูกอมเชอร์เบ็ตทั้งหลาย (อ้างอิง Wikipedia) ประวัติ ในปีค.ศ. 1981 วันที่ 1 พฤศจิกายน ช่วงเวลาเกือบเที่ยงคืน อัลบัส ดัมเบิลดอร์ เชิญชวนให้ศาสตราจารย์มักกอนนากัลที่เฝ้ามองสมาชิกในบ้านเลขที่ 4 ซอยพรีเว็ตตลอดทั้งวันทั้งคืน …

คำพยากรณ์หายนะ (the Lost Prophecy)

คำพยากรณ์หายนะ คือ คำทำนายที่ศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์เป็นผู้ทำนาย โดยบอกเล่าถึงชะตากรรมของลอร์ดโวลเดอมอร์และเด็กที่จะเติบโตขึ้นมาฆ่าโวลเดอมอร์ ซึ่งเขาตัดสินใจเลือก แฮร์รี่ พอตเตอร์ เป็นเด็กในคำทำนายดังกล่าว ลูกแก้วพยากรณ์ในกองปริศนา คำพยากรณ์ใด ๆ ที่เกิดขึ้นดูเหมือนจะได้รับการเก็บรวบรวมไว้ในกองปริศนา ซึ่งคำพยากรณ์หายนะที่ทำนายชะตากรรมของโวลเดอมอร์จากปากของทรีลอว์นีย์ก็ได้รับการเก็บรักษาไว้ในกองปริศนาแห่งนี้ ซึ่งลูกแก้วพยากรณ์ดังกล่าววางอยู่ในชั้นลูกแก้วแถวที่ 97 โดยมีป้ายสีเหลืองติดอยู่ที่ชั้นใกล้ลูกแก้ว ซึ่งเขียนด้วยลายมือบาง ๆ ตั้งแต่ปี 1980 และแก้ไขป้ายใหม่อีกครั้งในปี 1981 ระบุข้อความว่า ซ.พ.ท. กับ อ.พ.ว.บ.ด.เจ้าแห่งศาสตร์มืดและ (?) แฮร์รี่ พอตเตอร์ …

สกุลเงินพ่อมด

สิ่งหนึ่งที่การใช้ชีวิตของพ่อมดแม่มดคล้ายคลึงกับมักเกิ้ลก็คือ การใช้เงินเพื่อการซื้อขายแลกเปลี่ยน สกุลเงินของพ่อมดแม่มดก็แตกต่างกันในแต่ละประเทศด้วย “นั่นถืออะไรอยู่ครับ อ้อ พวกคุณเอาเงินมักเกิ้ลมาแลก มอลลี่ ดูสิ!” – อาเธอร์ วีสลีย์ ที่กำลังตื่นเต้นกับธนบัตรสิบปอนด์ในมือของนายเกรนเจอร์ (ห้องแห่งความลับ บ.4 น.66) สกุลเงินมักเกิ้ลสามารถแลกเปลี่ยนเป็นสกุลเงินของพ่อมดแม่มดได้ ดังจะเห็นได้จากกรณีของพ่อแม่เฮอร์ไมโอนี่ รวมถึงผู้ปกครองของเด็ก ๆ ที่เป็นมักเกิ้ล ที่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงพื้นที่เวทมนตร์อย่างตรอกไดแอกอนเป็นการเฉพาะ พวกเขานำเงินปอนด์มาแลกเป็นเงินพ่อมดที่ธนาคารกริงกอตส์ ซึ่งเจ.เค.โรว์ลิ่งเองได้ให้สัมภาษณ์ไว้ว่าสกุลเงินเกลเลียน 1 เกลเลียน “มีค่าประมาณ 5 ปอนด์ของอังกฤษ แต่ก็แปรผันไปตามอัตราแลกเปลี่ยน” …

แว่นตาและสายตา

แว่นตากับพ่อมดแม่มดเป็นคำถามที่สร้างความสงสัยอยู่เสมอ เราทราบกันดีว่าพ่อมดแม่มดในโลกเวทมนตร์ของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง นั้น สามารถใช้เวทมนตร์ น้ำยา หรือคาถา ในการจัดการหรือรับมือปัญหาทางสุขภาพปกติที่มักเกิ้ลต้องเผชิญได้อย่างง่ายดาย แต่ปัญหาทางสายตาดูจะเป็นสิ่งที่แม้แต่พ่อมดแม่มดก็ยังไม่กล้าหรือเป็นเรื่องยากที่ใช้เวทมนตร์เพื่อรักษามัน เห็นได้จากพ่อมดแม่มดหรือแม้แต่ก๊อบลินจำนวนหนึ่งที่ยังคงสวมแว่นตาอยู่ ใครบ้างที่สวมแว่นตาในหนังสือ ก๊อบลินตรวจอัญมณี (ไม่ระบุบุคคลและจำนวนคนแน่ชัด) ก๊อบลินของกริงกอตส์ที่ตรวจอัญมณี ในหนังสือระบุว่า examining precious stones through eyeglasses. ซึ่งในเล่มภาษาไทยใช้ว่ากล้องส่องดูอัญมณี แต่ eyeglasses หมายถึงแว่นตา ไม่ใช่ กล้องหรือแว่นขยายสำหรับส่องอัญมณี ที่ใช้ภาษาอังกฤษว่า Loupe เจมส์ …

บัตเตอร์เบียร์ (Butterbeer)

บัตเตอร์เบียร์เป็นเครื่องดื่มยอดฮิตในโลกเวทมนตร์ของ เจ.เค.โรว์ลิ่ง เป็นเครื่องดื่มที่พ่อมดแม่มดดื่มได้ไม่เมา แต่เอลฟ์ประจำบ้านเมา รสชาติของบัตเตอร์เบียร์นั้น “ให้รสสัมผัสของบัตเตอร์สกอตช์ที่แอบเลี่ยนเล็กๆ” (JKR) “แฮร์รี่ดื่มบัตเตอร์เบียร์อึกใหญ่ เป็นของอร่อยที่สุดเท่าที่เขาเคยลิ้มรสมา และดูเหมือนว่ามันจะทำให้ภายในกายของเขาร้อนซ่านทั่วทุกขุมขน” แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับนักโทษแห่งอัซคาบัน บ.10 น.244 บัตเตอร์เบียร์ได้รับความนิยมและรู้จักแพร่หลาย แม้แต่ เกว็นน็อก โจนส์ กัปตันและบีตเตอร์ทีมควิดดิชหญิงล้วนของแคว้นเวลส์ “โฮลี่เฮด ฮาร์ปีส์ (Holyhead Harpies)” ก็ยังนิยมดื่มบัตเตอร์เบียร์กับเพื่อนในทีมของเธอไปพร้อมๆ กับการฟังเพลงของวงเดอะเวียร์ดซิสเตอร์ส (อ้างอิง การ์ดกบช็อกโกแลต) ระดับความมึนเมา …

เพื่อประโยชน์สุขของคนส่วนใหญ่ (For the Greater Good)

เพื่อประโยชน์สุขของคนส่วนใหญ่ (ซึ่งสลักอยู่บนหัวกะโหลกที่กรินเดลวัลด์ใช้เพื่อแสดงให้เห็นภาพนิมิตเป็นภาษาเยอรมันว่า “Für das Größere Wohl”) เป็นวลีที่มีจุดเริ่มต้นมาจากอัลบัส ดัมเบิลดอร์ และเกลเลิร์ต กรินเดลวัลด์ ในปี 1898 (เป็นปีที่ทั้งคู่พบกันครั้งแรก) โดยมีจุดประสงค์ในการใช้วลีดังกล่าวนี้เพื่อเปลี่ยนแปลงสภาพความเป็นอยู่ของผู้วิเศษที่ต้องหลบซ่อนจากมักเกิ้ล ให้มีอิสรภาพ และขึ้นมามีอำนาจเหนือมักเกิ้ล เพื่อปกครองผู้ที่ด้อยกว่า โดยใช้วลีดังกล่าวนี้เป็นข้ออ้างหลักในการปลุกระดม  ซึ่งรวมถึงการล้มล้างกฎหมายปกปิดความลับนานาชาติของผู้วิเศษด้วย “รู้ไหมว่า ‘เพื่อประโยชน์สุขของคนส่วนใหญ่’ น่ะ กลายเป็นคำขวัญของกรินเดลวัลด์ไปเลย ถึงบาธิลดาจะคิดว่าเป็นเรื่องเล่นๆ ก็เถอะ  เวลาทำเรื่องชั่วร้ายอะไร เขาก็จะยกคำนี้เป็นข้ออ้าง  และ…ถ้าดูจากจดหมายนั่น… ดูเหมือนดัมเบิลดอร์เป็นคนออกความคิดนี้ให้เขาเองด้วย  …

คำทำนายของไทโค โดโดนุส (The Predictions of Tycho Dodonus)

เนื้อหาต่อไปนี้ไม่เหมาะสำหรับผู้ที่ยังไม่ได้รับชมภาพยนตร์ สัตว์มหัศจรรย์: อาชญากรรมของกรินเดลวัลด์ (Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald) ไม่มีหลักฐานแน่ชัดที่ระบุว่าหนังสือ คำทำนายของไทโค โดโดนุส นั้นตีพิมพ์เมื่อไหร่ และเชื่อถือได้มากน้อยเพียงใด แต่ในปี 1927 หลังการรอดตายของครีเดนซ์ แบร์โบน พ่อมดแม่มดทั่วโลกพากันให้ความสำคัญกับคำทำนายดังกล่าวและเชื่อมโยงไปถึงครอบครัวเลสแตรงจ์ด้วย   คำทำนายของไทโค โดโดนุส เขียนในรูปแบบของบทกวี (poetry) ซึ่งบทกวีนั้นสามารถตีความได้หลายความหมาย คำทำนายที่ 20 คือคำทำนายที่ผู้วิเศษพากันเชื่อมโยงกับครีเดนซ์และตระกูลเลสแตรงจ์ ระบุไว้ว่า …

จดหมายของธีซีอุส สคามันเดอร์ ส่งถึงนิวท์ สคามันเดอร์ เปิดเผยถึงการตามหากรินเดลวัลด์

ในบรรดาอุปกรณ์ประกอบการถ่ายทำภาพยนตร์ สัตว์มหัศจรรย์และถิ่นที่อยู่ (Fantastic Beasts and Where to Find Them) ซึ่งจัดแสดงอยู่ ณ Warner Bros. Studio Tour London นั้น ได้มีอุปกรณ์ประกอบฉากชิ้นหนึ่งซึ่งเป็นจดหมายที่ ธีซีอุส สคามันเดอร์ เขียนถึง นิวท์ สคามันเดอร์ ผู้เป็นน้องชายของเขาด้วย โดยแม้จดหมายฉบับนี้จะไม่ได้ปรากฏให้เห็นชัด ๆ ในภาพยนตร์ Fantastic Beasts …

ขนมในร้านฮันนี่ดุกส์

ร้านฮันนี่ดุกส์ (Honeydukes) ร้านขนมชื่อดังขวัญใจเด็กนักเรียนฮอกวอตส์ทุกยุคทุกสมัย ตัวร้านอยู่ภายในหมู่บ้านฮอกส์มี้ดซึ่งมีอาณาเขตใกล้ฮอกวอตส์ นอกจากนี้ห้องใต้ดินของร้านยังมีทางลับเชื่อมต่อเข้าฮอกวอตส์ไปโผล่ที่ทางลับรูปปั้นแม่มดตาเดียวเสียด้วย แต่เราอย่าได้สนใจเรื่องสถานที่ตั้งเลย มาสนใจเรื่องขนมกันดีกว่า เอาล่ะ! ร้านนี้มีอะไรขายบ้างนะ หมายเหตุ: อ้างอิงจากหนังสือแฮร์รี่ พอตเตอร์ กับนักโทษแห่งอัซคาบัน ขนมที่ระบุชัดเจนว่ามีขายในร้าน ได้แก่ เปปเปอร์อิมพ์ (สีดำ เผ็ดจนควันโชยออกจากปาก) ลูกอมช็อกโกบอลก้อนเบ้อเร่อไส้มูสสตรอเบอรี่กับครีมก้อน ปากกาขนนกทำจากน้ำตาล อมยิ้มรสเชอร์เบตก้อนมหึมา (เวลาดูดตัวคนจะลอยขึ้น ๆ ลง ๆ จากพื้นได้หลายนิ้ว) ไหมขัดฟันรสสตริงมินต์ เยลลี่ทาก นูก้าชิ้นโตอาบอิ่มด้วยครีมหอมมัน …