ภาพยนตร์ Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald หรือ สัตว์มหัศจรรย์: อาชญากรรมของกรินเดลวัลด์ มีกำหนดฉายวันที่ 16 พฤศจิกายน 2018 ขณะที่บ้านเราฉายก่อนอเมริกาวันที่ 15 พฤศจิกายน 2018 และเป็นที่แน่นอนว่าหนังสือบทภาพยนตร์ที่เขียนโดยเจ.เค.โรว์ลิ่ง จะวางจำหน่ายในช่วงฉายภาพยนตร์ในวันที่ 16 พฤศจิกายนด้วย
ในครั้งนี้หน้าปกและภาพประกอบด้านในยังคงออกแบบโดย MinaLima นักออกแบบกราฟิกให้กับภาพยนตร์เรื่องนี้ รวมถึงภาพยนตร์แฮร์รี่ พอตเตอร์ทุกภาคนั่นเอง
การออกแบบปกภาค 2 ยังคงอยู่ในธีมเดียวกันกับภาคแรกแต่ปรับเปลี่ยนรายละเอียดที่น่าสนใจ ซึ่งครั้งนี้ออกแบบภายใต้บรรยากาศของฝรั่งเศส กับภาพหอไอเฟลที่ตั้งอยู่โดดเด่นด้านล่าง และศิลปะสวยงามแบบอาร์ตนูโวซึ่งเริ่มต้นขึ้นในอังกฤษและได้รับความนิยมอย่างมากในฝรั่งเศส เป็นการสื่อสารถึงเรื่องราวภาพยนตร์ได้อย่างน่าประทับใจ เพราะมันหมายถึงจุดเริ่มต้นในอังกฤษหรือฮอกวอตส์ หรือแฮร์รี่ พอตเตอร์ ที่ส่งต่อไปยังโลกเวทมนตร์ประเทศอื่นๆ ในภาคนี้คือ ฝรั่งเศส นั่นเอง
Miraphora Mina และ Eduardo Lima จาก MinaLima ให้สัมภาษณ์กับทาง Pottermore ว่า
‘The Art Nouveau aesthetic is so strong in this film,’ the duo explained. ‘The costumes, the architecture, the colours: that all felt like something we should really push [in the cover]. So while there are Easter eggs and hidden gems in here, they’re all knitted in with these swirls and flourishes that really follow that traditional aesthetic.’
“ความงามของศิลปะแบบอาร์ตนูโวนั้นมีอิทธิพลมากในภาพยนตร์เรื่องนี้” ทั้งคู่อธิบาย “ตั้งแต่เครื่องแต่งกาย สถาปัตยกรรม จนถึงสีต่างๆ นั่นคือทั้งหมดที่เราผลักให้มันโดดเด่น [บนหน้าปก] ซึ่งมีอีสเตอร์เอ้กและอัญมณีล้ำค่าซุกซ่อนอยู่ในปกนี้ ความลับเหล่านั้นถักทออยู่ในลายเส้นที่หมุนวนและประดับประดาอย่างประณีตเพื่อให้สวยงามในแบบฉบับงานทำมือดั้งเดิม
‘The location is so significant in this film and the Eiffel Tower is so iconic it lends itself to this design,’ Mira added. ‘And as for the colour, we wanted to keep the gold theme running through, but as the storyline is getting darker, we introduced this black silhouette design. And the overall colour is typical of the period.’
“หอไอเฟลเป็นสถานที่ซึ่งมีความสำคัญในภาพยนตร์เรื่องนี้และเป็นสัญลักษณ์ที่โดดเด่นมากในการออกแบบนี้” มิรากล่าวเสริม “และสำหรับสีที่เราต้องการรักษาไว้ตลอดทุกเล่มคือสีทอง แต่ด้วยโครงเรื่องที่กำลังจะมืดมนลง เราได้นำเสนอการออกแบบด้วยภาพเงาทึบสีดำ และใช้สีโดยรวมให้เข้ากับยุคสมัยนั้น”
มาดูกันว่าเราเห็นอะไรบ้างในหน้าปกนี้
- เธสตรอล สัตว์ลากรถม้าที่พาตัวกรินเดลวัลด์ออกจากตึกของมาคูซา ในตัวอย่างแรก
- สัตว์ที่กางปีกออกจากหอไอเฟล เป็นแค่กราฟิกสวยงาม หรือหมายถึงนกฟีนิกซ์? เพราะลักษณะสีทองที่แผ่เป็นปีกเหมือนเปลวไฟที่ลุกโชน เป็นไปได้ไหมว่าฟอกซ์ นกฟีนิกซ์ของดัมเบิลดอร์จะได้มาจากนิโคลัส แฟลมเมล? หรืออาจเป็นแค่เจ้านกออเกอรี่ ที่ปรากฏตัวในตัวอย่างแรก ซึ่งบินมาทำหน้าเอ๋อๆ อยู่หลังเจคอบ เพราะนกออเกอรี่มีอีกชื่อหนึ่งว่า ไอริชฟีนิกซ์ แต่มันแผ่เป็นเปลวไฟขนาดนั้นก็ต้องนกฟีนิกซ์แหละ คงไม่ใช่ออเกอรี่ในภาพนี้หรอกมั้ง เว้นแต่ว่าตอนบินผงาดจะสวยจนต้องตกตะลึง!
- หัวกะโหลกด้านบนของปกตรงกลาง ที่ดูแล้วทำให้นึกถึงตรามารของลอร์ดโวลเดอมอร์ที่เป็นภาพหัวกะโหลกที่มีงูเลื้อยออกมาจากปาก แต่คงเป็นแค่หัวกะโหลกเฉยๆ เท่านั้น ที่อาจหมายถึงคนตาย สุสาน หลุมศพของนิโคลัส แฟลมเมล ในตัวอย่างแรกเราเห็นสองพี่น้องไปปรากฏตัวอยู่ที่สุสานแห่งนี้ในตอนท้ายของตัวอย่าง
- งู ที่ทำให้นึกถึงงูเพราะดวงตา โครงหน้า และลิ้นเหมือนงู อาจเป็น Snake Girl ของคณะละครสัตว์ที่เป็น Maledictus ซึ่งน่าจะมาจากอินโดนีเซีย (สังเกตคำว่า indonesienne ในภาษาฝรั่งเศสที่กำกับใต้ภาพหน้าโรงละครสัตว์) ซึ่งรับบทโดยคลอเดีย คิม ที่จะกลายร่างเป็นอสูร ในที่นี้คือกลายร่างเป็นงูก็ได้ ดูได้จากภาพหน้าโรงละครด้านล่าง
- ศิลาที่ตั้งอยู่บนเชิงเทิน คงหนีไม่พ้น ศิลาอาถรรพ์ ของนิโคลัส แฟลมเมล ซึ่งอยู่ในครอบแก้วรักษาไว้
- เครื่องประดับเล็กๆ ทางซ้ายที่ดูเหมือนจะเป็นลูกกุญแจสำหรับไขแม่กุญแจด้านขวา
- แม่กุญแจที่มีอักษรย่อ NF ที่ต้องหมายถึง นิโคลัส แฟลมเมล อย่างแน่นอน
- หอไอเฟล อย่างที่พอจะทราบกันบ้างแล้วว่า ภาพยนตร์ภาค 2 นี้ เน้นเรื่องราวอยู่ในประเทศฝรั่งเศส
- นิฟเฟลอร์ กลับมาจากภาคแรกอีกครั้ง แต่จะป่วนได้แค่ไหนนะ
- ภาพผู้หญิงซ้ายขวา จะเป็นคนหรือสัตว์วิเศษที่คล้ายผู้หญิงก็ได้ เช่น วีล่า ในแฮร์รี่ พอตเตอร์ เฟลอร์ เดอลากูร์ ตัวแทนประลองเวทไตรภาคีจากโบซ์บาตงเป็นแม่มดครึ่งวีล่า ซึ่งโบซ์บาตงตั้งอยู่ในฝรั่งเศส ผู้หญิงในปกอาจเป็นวีล่าก็ได้ เพราะมีความงามอยู่ไม่น้อย
- เครื่องรางยมทูต ในภาพยนตร์เฟรนไชส์นี้ หมายถึง เครื่องรางที่ทำให้เป็นนายเหนือยมทูต และเครื่องหมายถึงผู้สนับสนุนกรินเดลวัลด์ กับไม้กายสิทธิ์เอลเดอร์ที่ทาบทับสัญลักษณ์เครื่องรางยมทูต ในภาพยนตร์เรื่องนี้มีเจ้าของเป็น เกลเลิร์ต กรินเดลวัลด์
- โบวทรัคเกิล สัตว์วิเศษคล้ายกิ่งไม้ที่โดดเด่นที่สุดในภาคแรกชื่อว่า พิกเกตต์
- แมว แมวธรรมดา?
- ตัว Oni ในคณะละครสัตว์ ซึ่งเราเห็นในตัวอย่างแรก เป็นสัตว์ในตำนานของญี่ปุ่นมีรูปร่างเหมือนยักษ์หรือโทรลล์ มีเขาและเขี้ยว
ในภาพจากตัวอย่างแรกนี้เราเห็นป้ายผ้าแสดงโชว์หลักของโรงละครนี้เป็นภาพของ มาเลดิกตัส (ภาพซ้าย) กับคำว่า EN CHAIR ET EN OS! แปลว่า “ตัวเป็นๆ!” และด้านขวาเป็นภาพของเจ้า Oni ซึ่งมีคำวา Vivant! อยู่ในวงกลมโดดเด่น ซึ่งมีความหมายว่า “มีชีวิต!”
หนังสือบทภาพยนตร์ Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald หรือ สัตว์มหัศจรรย์: อาชญากรรมของกรินเดลวัลด์ มีกำหนดวางจำหน่าย 16 พฤศจิกายน 2018 ส่วนเล่มแปลไทยจะมีกำหนดออกมาเมื่อไหร่นั้น ต้องติดตามกันต่อไปครับ